-
简介:(一)一直想有点时间写写自己的vBulletin汉化经历.这么几年来,发生了很多很多的事情,一些经历还是非常珍贵的,值得我记录下来.怎么真实地记录自己的那些岁月,怎么客观全面地反映事实.也许是我这个博客该解决的问题,希望多年以后我还能回忆起那段充满激情与喜悦、悲哀的日子。1999 年夏天,我参加…


紫桐社区 - vBulletin的汉化岁月
我先下载了1.4的英文版本,然后开始尝试着去汉化它,并且在本机建立了服务器环境.每个单词的汗化都是比较艰苦的,毕竟那个语言文件(跟风格是一体的)有好几百K,相当于我毕业论文的几倍.我以前见过不少的论坛,觉得他们的很多提法不准确,所以就决心准确地定义一些东西,比如,把THREAD翻译为"主题",把POST翻译为"帖子",我觉得这样更能清楚地体现论坛的概念,后来这种翻译成为了中国程序汉化界的一个约定俗成的习惯.汉化花了我不少的时间,前后完成大概几个月吧,毕竟是第一次汉化这个东西.我每天都花了好几个小时在这上面,初步完成之后再修改一些BUG,然后尝试着加一些自己喜欢的插件.最后发布在了CHINAUBB(我当时的站).
又过了一个月,我申请到了一个免费的PHP+MYSQL空间,是YALASO的,刚好可以用VB,于是我用VB自己带的转换程序转换了CHINAUBB的论坛数据,也就是从UBB转到了VB.并且把演示放到了YUZI.那时候国内知道VB的不多,我的帖子并没有引起多大的注意,包括VB的多风格演示(那是论坛程序里面首先提供这种功能的),大多数人的人并不喜欢这个程序,还是喜欢UBB.毕竟国内汉化UBB的人很多,而VB才开始起步.就在那几天,VB出了1.5,我也就放弃了原来对UBB的汉化,全力转入了对VB1.5的汉化.后来,UBB的汉化终于走向了末路,一是因为国内的汉化者慢慢失去了兴趣,我所知道坚持下来的只有我的朋友1SOFT一人而已,二是UBB的开发者采用了服务器+程序的模式来销售,国内很难拿到版本.
VB1.5应该说是个很成熟的版本了,相对以前的版本来说,把一些插件转为了内在的功能,比如
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
>> 相关教程:
-
没有相关教程
网友评论:
发表您对紫桐社区 - vBulletin的汉化岁月的评论
·用户发表意见仅代表其个人意见,并且承担一切因发表内容引起的纠纷和责任
·本站管理人员有权在不通知用户的情况下删除不符合规定的评论信息或留做证据
·请客观的评价您所看到的教程,提倡就事论事,杜绝漫骂和人身攻击等不文明行为
·本站管理人员有权在不通知用户的情况下删除不符合规定的评论信息或留做证据
·请客观的评价您所看到的教程,提倡就事论事,杜绝漫骂和人身攻击等不文明行为
最新教程


热门教程


推荐教程



